|
ПЕРЕКЛАДАЦЬКА МАЙСТЕРНЯ 2000-2001
|
|
Підмайстри
Христина ЧУШАК |
|
|
Христина Чушак (нар. 1980) – студентка факультету міжнародних відносин Львівського національного університету імені Івана Франка. Перекладає
з
англійської,
польської
та
німецької
мов.
ПМівські роботи Художні переклади: 1.Йозеф Рот. Петро Федорак. Roth, Jozef. Petro Fedorak Переклала з німецької © Христина Чушак Наставник Євген Попович Перекладено за виданням: © Roth, Jozef. Petro Fedorak //... .
2.
Анджей
СТАСЮК.
Гонитва. Andrzej
STASIUK. Pośćig. Переклала
з польської ©
Христина
Чушак Наставник
Віктор
Дмитрук Перекладено за виданням: © Stasiuk A. Przez rzekę. – Czarne, 1999.
3.
Анджей
СТАСЮК. Через
ріку. Andrzej
STASIUK. Przez rzekę. Переклала
з польської ©
Христина
Чушак Наставник
Віктор
Дмитрук Перекладено за виданням: © Stasiuk A. Przez rzekę. – Czarne, 1999.
Мовознавчі дослідження
Джерело: Квітка-Основ’яненко, Гр. Козир-дівка (з правками П.Куліша). Санкт-Петербург, 1838 (1868), 144 с. Наставник
Ганна
ВОЙТІВ
Наукові переклади та дослідження:
Grzegorz
BABIŃSKI. Pogranicze polsko-ukrainskie, 1997 Ґжеґож
БАБІНЬСЬКИЙ.
Польсько-українське
пограниччя Розділ
ІІ.
Національні
й культурні
пограниччя:
Польсько-українське
пограниччя Переклала
з польської Христина
ЧУШАК Наставник:
Віктор
ДМИТРУК
Карл ЯСПЕРС. Ідея Університету Karl JASPERS. Die Idee der Universität, 1961 Розділ
ІІ.
Завдання
університету
Рецензії:
Йозеф
Рот. Білі
міста:
Вибране /
Переклад з
нім. Ігоря
Андрущенка.
– Київ:
Смолоскип, 1998. Наставник Лариса ЦИБЕНКО |